Mark 1:12 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Onmiddellijk daarna stuurde de Geest Jezus naar de woestijn.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En meteen dreef de Geest Hem uit, de woestijn in.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En terstond dreef de Geest Hem uit naar de woestijn.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dadelijk daarna dreef de Geest Hem naar de woestijn.
Dutch 2007 (HTB)
Onmiddellijk daarna werd Jezus door de Heilige Geest naar de woestijn gestuurd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Meteen daarna dreef de Geest Jezus naar de woestijn.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Onmiddellijk dreef de Geest Hem uit naar de woestijn.
Dutch Frisian
En sooboolt dreef de Jeist am rüt enne Wieste.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Meteen daarna stuurde de Geest Jezus de wildernis in.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Onmiddellijk daarna werd Jezus door de Heilige Geest naar de woestijn gestuurd.
Dutch Reimer 2001
En fuats dreef dee Jeist am enne Wiltnes enenn.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En terstond dreef Hem de Geest uit in de woestijn.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En terstond dreef Hem de Geest uit in de woestijn.