Mark 1:28 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En al gauw werd er in de hele omgeving van Galilea over Hem gepraat.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En het gerucht over Hem verspreidde zich meteen in heel de omgeving van Galilea.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En het gerucht van Hem drong terstond overal door in de gehele omgeving van Galilea.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En zijn faam ging aanstonds overal rond door heel het land van Galilea.
Dutch 2007 (HTB)
Dit nieuws ging als een lopend vuurtje door heel Galilea.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En al gauw ging het verhaal over Hem rond door de hele streek van Galilea.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Het nieuws over Hem verspreidde zich onmiddellijk in heel het gebied van Galilea.
Dutch Frisian
En platzlijch jintj daut Jeräd äwa von am üt enne gaunse galiläashe Ommjäajend.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Het nieuws over Jezus verspreidde zich meteen door het hele gebied van Galilea.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Dit nieuws ging als een lopend vuurtje door heel Galilea.
Dutch Reimer 2001
Oba dis Berecht fonn am spreed sikj haustich romm enn dee gaunse galilaeische Ommjaeajent.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Zijn gerucht ging terstond uit, in het gehele omliggende land van Galiléa.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Zijn gerucht ging terstond uit, in het gehele omliggende land van Galilea.