Mark 10:39 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze zeiden tegen Hem: "Dat kunnen wij." Jezus zei tegen hen: "Jullie zullen wel hetzelfde doormaken als Ik.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En zij zeiden tegen Hem: Dat kunnen wij. Maar Jezus zei tegen hen: De drinkbeker die Ik drink, zult u wel drinken, en met de doop waarmee Ik gedoopt word, zult u gedoopt worden,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zij zeiden tot Hem: Wij kunnen het. Jezus zeide tot hen: De beker, die Ik drink, zult gij drinken en met de doop, waarmede Ik gedoopt word, zult gij gedoopt worden,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ze zeiden Hem: Dat kunnen we. Jesus sprak tot hen: Gij zult wel de kelk drinken, die Ik drink, en het doopsel ontvangen, waarmee Ik gedoopt word;
Dutch 2007 (HTB)
"Ja", zeiden zij. "Jullie zullen inderdaad uit dezelfde beker drinken als Ik", zei Hij, "en dezelfde vreselijke dingen meemaken.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ze zeiden Hem: "Dat kunnen wij." Jezus zei tegen hen: "Jullie zullen inderdaad de beker drinken die Ik drink en gedoopt worden met de doop waarmee Ik gedoopt ga worden,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij zeiden tegen Hem: “Wij kunnen het!” Jezus zei tegen hen: “De beker die Ik drink, zullen jullie wel drinken en met de doop waarmee Ik gedoopt wordt, zullen jullie gedoopt worden,
Dutch Frisian
Oba see säde too am: Wie tjenne daut. Oba Jesus säd too ahn: Dän Drunk, dän etj drintj, woa jie drintje, en met de Taufe, met de etj jetauft woa, woa jie jetauft woare;
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Zij antwoordden: “Dat kunnen we.” Jezus zei tegen hen: “Jullie zullen dezelfde beker leegdrinken als Ik, en dezelfde doop ondergaan als Ik.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Ja,’ zeiden zij. ‘Jullie zullen inderdaad uit dezelfde beker drinken als Ik,’ zei Hij, ‘en dezelfde vreselijke dingen meemaken.
Dutch Reimer 2001
En see saede: "Wie kjenne". En Jesus saed to an: "Daut Kuffel daut ekj drinkje woa, woa jie uk drinkje, en dee Taufe met woone ekj woa jetauft woare, woa jie uk jetauft woare!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En zij zeiden tot Hem: Wij kunnen. Doch Jezus zeide tot hen: Den drinkbeker, dien Ik drink, zult gij wel drinken, en met den doop gedoopt worden, daar Ik mede gedoopt word;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En zij zeiden tot Hem: Wij kunnen. Doch Jezus zeide tot hen: Den drinkbeker, dien Ik drink, zult gij wel drinken, en met den doop gedoopt worden, daar Ik mede gedoopt word;