Mark 11:24 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarom zeg Ik jullie: alles waar je om bidt, zal gebeuren als je gelooft dat je het zal krijgen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarom zeg Ik u: alles wat u biddend begeert, geloof dat u het ontvangen zult, en het zal u ten deel vallen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarom zeg Ik u, al wat gij bidt en begeert, gelooft, dat gij het hebt ontvangen, en het zal geschieden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daarom zeg Ik u: Zo gij iets vraagt in het gebed, gelooft dan, dat gij het verkrijgt; en gij zult het verkrijgen.
Dutch 2007 (HTB)
Maar denk eraan: Dat kan alleen als je gelooft dat het zal gaan zoals jij zegt en geen spoor van twijfel in je hart is. Wat je in het gebed ook vraagt, je krijgt het als je gelooft dat je het al hebt.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarom zeg Ik jullie: alles waar je in gebed om vraagt, geloof dat je het ontvangen zult, en het zal gebeuren.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Daarom zeg Ik jullie: Alles wat jullie bidden en vragen, geloof dat jullie het zullen ontvangen en het zal jullie gegeven worden.
Dutch Frisian
Doaromm saj etj jünt: Aules, omm waut emma jie bäde en bedde, jleeft, daut jie daut tjrieje woare en daut woat jünt woare jie tjrieje.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Daarom zeg Ik jullie: als je ergens om vraagt in je gebed, wat het ook is, geloof dat je het hebt ontvangen en je zal het krijgen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wat je in het gebed ook vraagt, je krijgt het als je gelooft dat je het al ontvangen hebt.
Dutch Reimer 2001
Doaromm saj ekj junt, aules, no waut jie em Jebaed froage, jleeft daut jie daut kjriehe woare, dan woa jie daut habe.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarom zeg Ik u: Alle dingen, die gij biddende begeert, gelooft, dat gij ze ontvangen zult, en zij zullen u geworden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarom zeg Ik u: Alle dingen, die gij biddende begeert, gelooft, dat gij ze ontvangen zult, en zij zullen u geworden.