Mark 12:11 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zo gaat de Heer God te werk en we kunnen het niet begrijpen.' "
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Dit is door de Heere geschied, en het is wonderlijk in onze ogen?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
van de Here is dit geschied, en het is wonderlijk in onze ogen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De Heer heeft het gedaan: Een wonder is het in onze ogen.
Dutch 2007 (HTB)
De Here heeft daarvoor gezorgd en wij zien het als een groot wonder." (a)
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De Heer heeft het zo geleid en het is wonderlijk in onze ogen'?"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Deze kwam van de HEERE en het is een wonder in onze ogen.’ ”
Dutch Frisian
vom däm Harr häa es hee dit jeworde, en hee es wundaboa enn onse Uage“? {Ps.118,22.23}
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
de Heer heeft hiervoor gezorgd, het is verbazingwekkend om te zien’?”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De Here heeft daarvoor gezorgd en wij zien het als een groot wonder.” ’
Dutch Reimer 2001
Dit es fonn daem Herr, en es daut en Wunnda enn onnse Uage?"
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Van den Heere is dit geschied, en het is wonderlijk in onze ogen?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Van den Heere is dit geschied, en het is wonderlijk in onze ogen.