Mark 12:28 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Een wetgeleerde had naar dit gesprek geluisterd. Hij vond dat Jezus een goed antwoord had gegeven. Daarom vroeg hij aan Jezus: "Welke wet [uit de wet van Mozes] is de belangrijkste van allemaal?"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En een van de schriftgeleerden, die hen hoorde redetwisten en wist dat Hij hun goed geantwoord had, kwam naar Hem toe en vroeg Hem: Wat is het eerste van alle geboden?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En een der schriftgeleerden, tot Hem komende, hoorde, dat zij met elkander redetwistten, en overtuigd, dat Hij hun goed geantwoord had, vroeg hij Hem: Welk gebod is het eerste van alle?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Een der schriftgeleerden hoorde hun woordenwisseling, en kwam naderbij. Daar hij inzag, dat Hij hun goed had geantwoord, vroeg hij Hem: Wat is het allereerste gebod?
Dutch 2007 (HTB)
Een godsdienstleraar die stond te luisteren, hoorde hoe raak Jezus de Sadduceeërs antwoordde. Hij kwam dichterbij en vroeg: "Wat is het belangrijkste gebod?"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Een van de schriftgeleerden die naar deze discussie geluisterd had, zag dat Jezus een goed antwoord had gegeven. Hij kwam naar voren en vroeg Hem: "Wat is het belangrijkste gebod van alle geboden?"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Eén van de schriftgeleerden kwam dichterbij en hoorde hen discussiëren. Hij zag dat Hij hun goed geantwoord had. Toen vroeg hij Hem: “Welk gebod is het eerste van alle geboden?”
Dutch Frisian
En eena vonne Schreftjeleade, dee jeheat haud, woo see sich unjahilde, kaum doatoo, en aus hee jeseehne haud, daut hee Jesus ahn goot jeauntwuat haud, fruach hee am: Woont es daut easchte Jeboot von aule?
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Een van de Schriftgeleerden was dichterbij gekomen, had hen horen debatteren, besefte dat Jezus hun een goed antwoord had gegeven, en vroeg Hem: “Welk gebod is het belangrijkste van al?”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Een bijbelgeleerde die stond te luisteren, hoorde hoe raak Jezus de Sadduceeën antwoordde. Hij kwam dichterbij en vroeg: ‘Wat is het belangrijkste gebod?’
Dutch Reimer 2001
En eena fonn dee Schreftjeleade kjeem en head woo see sikj unjahilde, en wort enn daut hee an ne goode Auntwuat jejaeft haud, en fruach am: "Waut es daut faeanaemste Jeboot fonn aule?"
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En een der schriftgeleerden horende, dat zij te zamen in woorden waren, en wetende, dat Hij hun wel geantwoord had, kwam tot Hem, en vraagde Hem: Welk is het eerste gebod van alle?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En een der Schriftgeleerden horende, dat zij te zamen in woorden waren, en wetende, dat Hij hun wel geantwoord had, kwam tot Hem, en vraagde Hem: Welk is het eerste gebod van allen?