Mark 13:19 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want het zal een vreselijke tijd worden. Zo'n verschrikkelijke tijd is er nog nooit eerder geweest en zal er ook nooit meer komen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want die dagen zullen dagen van zo'n verdrukking zijn als er niet geweest is vanaf het begin van de schepping, die God geschapen heeft, tot nu toe, en er ook nooit meer zijn zal.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want die dagen zullen zulk een verdrukking brengen als er niet geweest is van het begin der schepping, die God geschapen heeft, tot nu toe, en ook nooit meer wezen zal.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want dat zullen dagen zijn van ellende, zoals er nooit is geweest van het begin der wereld af, die God heeft geschapen, tot heden toe, en zoals er ook nooit meer zal zijn.
Dutch 2007 (HTB)
Want er zal een verdrukking zijn zoals er nog nooit geweest is sinds God de wereld maakte en zoals er ook nooit weer zal komen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
want het zal een verschrikkelijke tijd zijn, zoals er sinds God de wereld geschapen heeft tot nu toe niet is geweest en ook nooit meer zal komen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want in die dagen zal er een verdrukking zijn zoals er nooit geweest is vanaf het begin van de schepping die GOD geschapen heeft tot nu toe en er ook nooit meer zal zijn.
Dutch Frisian
dan jane Doag woare eene Triebsaul Schratjlijche Doag senne, dee et noch niemools von Aunfank de Erschaufung, dee Gott erschauft haft, bott nu nijch jewesse es en senne woat.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
want tijdens die periode zal er leed zijn zoals er nog nooit is geweest van het begin van Gods schepping tot nu, en zoals er daarna nooit meer zal zijn.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Want er zal een verdrukking zijn zoals er nog nooit geweest is sinds God de wereld maakte en zoals er ook nooit weer zal komen.
Dutch Reimer 2001
dan enn dee Doag woat Triebsaul senne, soo aus noch nie es jewast fonn Aunfank aus Gott aules erschaufe haft bott nu, en uk opp kjeen wajch wada kome woat.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want die dagen zullen zulke verdrukking zijn, welker gelijke niet geweest is van het begin der schepselen, die God geschapen heeft, tot nu toe, en ook niet zijn zal.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want die dagen zullen zulke verdrukking zijn, welker gelijke niet geweest is van het begin der schepselen, die God geschapen heeft, tot nu toe, en ook niet zijn zal.