Mark 13:22 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want er zullen heel veel mensen komen die beweren dat ze de Messias zijn of dat ze zijn profeten zijn, terwijl dat helemaal niet waar is. Ze zullen zelfs wonderen doen. Daardoor zal het hun bijna lukken om ook de gelovigen te bedriegen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want er zullen valse christussen en valse profeten opstaan en zij zullen tekenen en wonderen doen om — als het mogelijk zou zijn — ook de uitverkorenen te misleiden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want er zullen valse christussen en valse profeten opstaan en zij zullen tekenen en wonderen doen om, ware het mogelijk, de uitverkorenen te verleiden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want er zal menig valse-christus opstaan en tal van valse profeten, en ze zullen tekenen en wonderen verrichten; zodat als ‘t mogelijk was, ze zelfs de uitverkorenen zouden misleiden.
Dutch 2007 (HTB)
Want er zullen zogenaamde christussen en zogenaamde profeten komen. Zij zullen grote, wonderlijke dingen doen om daarmee de mensen die bij God horen, weg te trekken als dat mogelijk was.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want er zullen valse christussen en valse profeten opstaan. Zij zullen tekenen en wonderen doen om, als dat mogelijk zou zijn, ook degenen die uitgekozen zijn te misleiden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want er zullen valse christussen en leugenprofeten opstaan en zij zullen tekenen en wonderen doen om zo mogelijk zelfs de uitverkorenen te misleiden.
Dutch Frisian
Dan doa woare faulsche Tjristuse en faulsche Profeete oppstohne en woare Teatjens en Wunda doone, en wann mäajlijch uck de Ütjewälde veleide.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Want er zullen valse messiassen en valse profeten opstaan, die tekenen en wonderen doen om zo mogelijk de uitverkorenen te misleiden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Want er zullen valse christussen en valse profeten komen. Zij zullen grote, wonderlijke dingen doen om daarmee de mensen die bij God horen, op het verkeerde spoor te brengen als dat mogelijk was.
Dutch Reimer 2001
Dan fael faulsche Christe en faulsche Profeete woare oppstone, en woare Teakjens en Wunnda doone, wan maeajlich dee Uterwaelde to feleide.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want er zullen valse christussen, en valse profeten opstaan, en zullen tekenen en wonderen doen, om te verleiden, indien het mogelijk ware, ook de uitverkorenen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want er zullen valse christussen, en valse profeten opstaan, en zullen tekenen en wonderen doen, om te verleiden, indien het mogelijk ware, ook de uitverkorenen.