Mark 13:29 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zo kunnen jullie ook weten dat als al deze dingen gebeuren, het einde eraan komt.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zo ook u, wanneer u deze dingen zult zien gebeuren, weet dan dat het nabij is, voor de deur.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zo moet gij ook, wanneer gij dit ziet geschieden, weten, dat het nabij is, voor de deur.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zo ook, wanneer gij dit alles gebeuren ziet, weet dan, dat het dicht voor de deur staat.
Dutch 2007 (HTB)
Zo is het ook met de komst van de nieuwe wereld. Als je ziet gebeuren wat Ik zojuist heb gezegd, weet je dat het niet lang meer duurt, dat het vlakbij is.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Besef dus wanneer jullie deze dingen zien gebeuren, dat het voor de deur staat.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zo moeten ook jullie, wanneer jullie deze dingen zien gebeuren, weten dat het nabij is, voor de deur.
Dutch Frisian
Aulsoo uck jie, wann jie dit passeare seene, soo ertjant, dautet dijcht bie aune Däa es.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Op dezelfde manier kunnen jullie, wanneer je deze dingen ziet gebeuren, weten dat het voor de deur staat.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zo is het ook met de komst van de nieuwe wereld. Als je ziet gebeuren wat Ik zojuist heb gezegd, weet je dat het niet lang meer duurt, dat het vlakbij is.
Dutch Reimer 2001
Soo uk jie, wan jie seene daut aul dit paseat, dan weet jie daut hee dicht bie de Daea es.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Alzo ook gij, wanneer gij deze dingen zult zien geschieden, zo weet, dat het nabij, voor de deur is.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Alzo ook gij, wanneer gij deze dingen zult zien geschieden, zo weet, dat het nabij, voor de deur is.