Mark 13:37 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik zeg niet alleen tegen jullie, maar tegen iedereen: blijf goed opletten!"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En wat Ik tegen u zeg, zeg Ik tegen allen: Wees waakzaam!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wat Ik u zeg, zeg Ik allen: Waakt!
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wat Ik ú zeg, dat zeg Ik aan allen: Waakt!
Dutch 2007 (HTB)
Wat Ik tegen jullie zeg, zeg Ik tegen iedereen: Blijf wakker! Kijk altijd naar Mij uit!"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wat Ik tegen jullie zeg, geldt voor allen: blijf waakzaam!"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wat Ik tegen jullie zeg, zeg Ik tegen allen: Wees waakzaam!”
Dutch Frisian
Oba waut etj jünt saj, saj etj aulem: Woakt!
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Wat Ik jullie zeg, zeg Ik aan iedereen: wees waakzaam.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wat Ik tegen jullie zeg, zeg Ik tegen iedereen: blijf wakker! Kijk altijd naar Mij uit!’
Dutch Reimer 2001
En waut ekj junt saj, saj ekj to aulem: woakt!"
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hetgeen Ik u zeg, dat zeg Ik allen: Waakt.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hetgeen Ik u zeg, dat zeg Ik allen: Waakt.