Mark 14:30 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jezus zei tegen hem: "Luister goed! Ik zeg je: voordat de haan twee keer kraait, zul je vannacht drie keer zeggen dat je Mij niet kent."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Jezus zei tegen hem: Voorwaar, Ik zeg u dat u vandaag, in deze nacht, voordat de haan twee keer gekraaid zal hebben, Mij driemaal zult verloochenen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En Jezus zeide tot hem: Voorwaar, Ik zeg u, heden, in deze nacht, voordat de haan tweemaal kraait, zult gij Mij driemaal verloochenen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Jesus sprak tot hem: Voorwaar, Ik zeg u: Heden nog in deze nacht, eer de haan twee maal gekraaid heeft, zult ge Mij driemaal verloochenen.
Dutch 2007 (HTB)
"Hou op, Petrus", zei Jezus. "Vannacht zul je drie keer zeggen dat je Mij niet kent, nog voor de haan twee keer heeft gekraaid."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Jezus zei tegen hem: "Ik verzeker je dat jij vannacht, nog voordat de haan twee keer heeft gekraaid, Mij drie keer zult verloochenen."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jezus zei tegen hem: “Voorwaar, Ik zeg je dat je Mij vandaag, in deze nacht, voordat de haan twee keer gekraaid heeft, drie keer zult verloochenen.”
Dutch Frisian
En Jesus säd too am: Woahrhauft, saj etj die, daut dü vondoag, enn dise Nacht, eea de Hohn tweemol tjreit, mie dreemol veläaje woascht.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Jezus antwoordde: “Ik verzeker je, vandaag, ja vannacht nog, voordat de haan tweemaal kraait, zal jij Mij driemaal verloochenen.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Petrus,’ zei Jezus. ‘Ik verzeker je dat jij vannacht drie keer zult zeggen dat je Mij niet kent, nog voor de haan twee keer heeft gekraaid.’
Dutch Reimer 2001
En Jesus saed to am: "Enn Woarheit saj ekj die, Fonndoag, enn dise Nacht woascht du mie dree mol feleaje eeha dee Hon tweemol kjreihe woat."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Jezus zeide tot hem: Voorwaar, Ik zeg u, dat heden in dezen nacht, eer de haan tweemaal gekraaid zal hebben, gij Mij driemaal zult verloochenen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Jezus zeide tot hem: Voorwaar, Ik zeg u, dat heden in dezen nacht, eer de haan tweemaal gekraaid zal hebben, gij Mij driemaal zult verloochenen.