Mark 14:62 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jezus zei: "IK BEN het. En u zal de Mensenzoon zien als Hij naast de Almachtige God zit en op de wolken komt."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Jezus zei: Ik ben het. En u zult de Zoon des mensen zien zitten aan de rechter hand van de kracht van God en zien komen met de wolken van de hemel.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En Jezus zeide: Ik ben het, en gij zult de Zoon des mensen zien, gezeten aan de rechterhand der Macht en komende met de wolken des hemels.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Jesus sprak: Ik ben het! Gij zult den Mensenzoon gezeten zien aan de rechterhand der Majesteit, en Hem zien komen op de wolken des hemels.
Dutch 2007 (HTB)
"Ja", zei Jezus. "Dat ben Ik. En U zult Mij zien zitten aan de rechterhand van God en Mij zien komen in de wolken."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Jezus zei: "IK BEN het. En u zult de Mensenzoon zien zitten aan de rechterhand van de Machtige en Hem zien komen op de wolken."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jezus zei: “IK BEN het! En jullie zullen de Mensenzoon zien zitten aan de rechterhand van de macht en Hem zien komen met de wolken van de hemel.”
Dutch Frisian
Oba Jesus säd: Etj sie'et! En jie woare dän Menschesän sette seene too Rajchten von de Krauft Macht en kohme seene met de Himmelswoltje.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Jezus zei: “Dat ben Ik. En u zal de Mensenzoon aan de rechterzijde van de Machtige zien zitten, en Hem zien komen met de wolken.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Ja,’ zei Jezus. ‘Dat ben Ik. En U zult de Mensenzoon zien zitten aan de rechterhand van God en u zult Hem ook zien terugkomen op de wolken aan de hemel.’
Dutch Reimer 2001
Donn saed Jesus: "Ekj sie! en jie woare daen Menschsaen seene to dee rajchte Haunt fonn dee Krauft sette, en met de Himelswollkje kome."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Jezus zeide: Ik ben het. En gijlieden zult den Zoon des mensen zien zitten ter rechter hand der kracht Gods, en komen met de wolken des hemels.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Jezus zeide: Ik ben het. En gijlieden zult den Zoon des mensen zien zitten ter rechter hand der kracht Gods, en komen met de wolken des hemels.