Mark 14:63 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De hogepriester riep uit: "We hebben verder geen beschuldigingen meer nodig!
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen scheurde de hogepriester zijn kleren en zei: Waar hebben wij nog getuigen voor nodig?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De hogepriester scheurde zijn klederen en zeide: Waartoe hebben wij nog getuigen nodig?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen scheurde de hogepriester zijn klederen, en zeide: Wat hebben we nog getuigen nodig?
Dutch 2007 (HTB)
De hogepriester maakte zich vreselijk kwaad en scheurde zijn kleren kapot.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen scheurde de hogepriester zijn kleren en riep uit: "Waar hebben we nog getuigen voor nodig?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De hogepriester scheurde zijn onderkleed en zei: “Waarom hebben wij nog getuigen nodig!
Dutch Frisian
Oba de Huagapriesta vereet siene Tjleeda en säd: Waut bruck wie noch Zeije?
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
De hogepriester scheurde zijn kleren en zei: “Waarom hebben we nog getuigen nodig?
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De hogepriester scheurde van kwaadheid zijn kleren kapot. ‘Nu hebben wij geen getuigen meer nodig!’ riep hij.
Dutch Reimer 2001
En dee Huagapriesta reet sien Wanikj twei en saed: "Wuaromm bruk wie meeha Zeij?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de hogepriester, verscheurende zijn klederen, zeide: Wat hebben wij nog getuigen van node?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de hogepriester, verscheurende zijn klederen, zeide: Wat hebben wij nog getuigen van node?