Mark 16:20 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar de leerlingen gingen op pad en vertelden overal het goede nieuws. En de Heer Jezus deed wonderen door hen heen. Zo liet Hij zien dat het waar was wat ze zeiden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
maar zij gingen overal heen om te prediken, en de Heere werkte mee en bevestigde het Woord door de tekenen die erop volgden. Amen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Doch zij gingen heen en predikten overal, terwijl de Here medewerkte en het woord bevestigde door de tekenen, die erop volgden.]
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar zij trokken uit, om overal te preken; en de Heer werkte met hen mee, en bevestigde het woord door de wonderen, die het vergezelden.
Dutch 2007 (HTB)
De discipelen trokken er op uit om overal het geweldige nieuws te vertellen. En de Here werkte met hen mee. Hij zette hun woorden kracht bij door er wonderen op te laten volgen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De leerlingen zijn op pad gegaan om overal het goede nieuws bekend te maken. En de Heer werkte mee en bevestigde het woord met de wondertekenen waarmee het gepaard ging. Amen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
En zij gingen op weg en predikten overal, terwijl onze Heer hen hielp en hun woorden bevestigde door de tekenen die zij deden. Het einde van het Heilige Evangelie verkondigd door Markus.
Dutch Frisian
Oba jane jinje üt en prädijde aulewäjes, enn däm de Harr metwirtjt en daut Wuat bestädijd derjch de Teatjen dee doaropp foljde.]
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Zijn leerlingen gingen eropuit om overal het evangelie te verkondigen. De Heer werkte door hen en bevestigde hun boodschap door middel van de tekenen die ermee gepaard gingen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De leerlingen trokken erop uit om overal het geweldige nieuws te vertellen. En de Here werkte met hen mee. Hij zette hun woorden kracht bij door er wonderen op te laten volgen.
Dutch Reimer 2001
Jane oba jinje rut en deede aulewaeaje praedje, en de Herr wirkjt met an en bestaedijd daut Wuat met Wunndateakjens dee doaropp foljde
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En zij, uitgegaan zijnde, predikten overal, en de Heere wrocht mede, en bevestigde het Woord door tekenen, die daarop volgden. Amen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En zij, uitgegaan zijnde, predikten overal, en de Heere wrocht mede, en bevestigde het Woord door tekenen, die daarop volgden. Amen.