Mark 3:16 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij had de volgende twaalf mannen uitgekozen: Simon, die Hij de bijnaam Petrus gaf.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Simon gaf Hij de naam Petrus,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En Hij stelde de twaalven aan, en aan Simon gaf Hij de bijnaam Petrus,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Deze twaalf stelde Hij aan: Simon, dien Hij de bijnaam Petrus gaf;
Dutch 2007 (HTB)
Die mannen heetten Simon (of Petrus zoals Jezus hem noemde);
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Het waren: Simon, die Hij ook Petrus noemde;
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Simeon gaf Hij de naam Petrus, ‘rotssteen’,
Dutch Frisian
En hee bestemmt de Twalw en jeef Siemoon dän Nome Peeta;
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Dit zijn de twaalf die hij aanstelde: Simon, aan wie Hij de naam Petrus gaf,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Die mannen heetten Simon (Jezus gaf hem ook de naam Petrus),
Dutch Reimer 2001
Hee neem dee Twalw en jeef Siemoon daen Nome Peeta;
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Simon gaf Hij den toe naam Petrus;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Simon gaf Hij den toe naam Petrus;