Mark 4:13 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij zei tegen hen: "Begrijpen jullie dit verhaal niet? Hoe kunnen jullie dan de andere verhalen begrijpen?
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Hij zei tegen hen: Begrijpt u deze gelijkenis niet? En hoe zult u dan alle gelijkenissen verstaan?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En Hij zeide tot hen: Weet gij niet, wat deze gelijkenis betekent, en hoe zult gij dan al de gelijkenissen verstaan?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En Hij zeide hun: Verstaat gij deze gelijkenis niet? Hoe zult gij dan al de andere parabels verstaan?
Dutch 2007 (HTB)
Dus jullie begrijpen de gelijkenis niet? Hoe zullen jullie dan mijn andere verhalen begrijpen?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij zei tegen hen: "Begrijpen jullie deze gelijkenis niet? Hoe kunnen jullie dan de andere gelijkenissen begrijpen?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij zei tegen hen: “Begrijpen jullie deze gelijkenis niet? Hoe zullen jullie dan alle gelijkenissen kunnen begrijpen?
Dutch Frisian
En hee säd too ahn: Tje jie dit Jlitjniss nijch vestohne? En woo woa jie aule Jlitjnise vestohne?
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Toen zei Hij tegen hen: “Begrijpen jullie deze parabel niet? Hoe gaan jullie dan de andere parabels begrijpen?
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Dus jullie begrijpen de gelijkenis niet? Hoe zullen jullie dan mijn andere verhalen begrijpen?
Dutch Reimer 2001
En hee saed to an: "Kje jie dit Jlikjnes uk nich festone? woo woa jie dan aule Jlikjnese festone?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Hij zeide tot hen: Weet gij deze gelijkenis niet, en hoe zult gij al de gelijkenissen verstaan?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Hij zeide tot hen: Weet gij deze gelijkenis niet, en hoe zult gij al de gelijkenissen verstaan?