Mark 4:21 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jezus zei tegen hen: "Als je een olielamp aansteekt, zet je hem daarna niet onder een emmer of onder je bed. Nee, je zet hem ergens hoog neer waar iedereen hem goed ziet.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij zei ook tegen hen: De lamp wordt toch niet binnengebracht om onder de korenmaat of onder het bed gezet te worden? Is het niet om op de standaard gezet te worden?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En Hij zeide tot hen: De lamp komt toch niet om onder de korenmaat of onder het bed gezet te worden? Is het niet om op de standaard gezet te worden?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Weer sprak Hij tot hen: Haalt men soms de lamp, om ze onder de korenmaat te zetten of onder het bed? Is het niet, om ze op de kandelaar te plaatsen?
Dutch 2007 (HTB)
Daarna zei Jezus: "Als je een lamp aansteekt, zet je er toch geen pot overheen. Natuurlijk niet! En je verstopt hem ook niet onder een bed. Je zet hem ergens bovenop of houdt hem omhoog. Dan schijnt het licht alle kanten uit.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Jezus zei tegen hen: "Wordt een olielamp binnengebracht om hem vervolgens onder een korenmaat of bed neer te zetten? Toch zeker om hem op de standaard te plaatsen?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij zei tegen hen: “Een lamp wordt toch niet gebracht om onder een korenmaat of onder een bed gezet te worden? Moet hij niet op een kandelaar gezet worden?
Dutch Frisian
En hee säd too ahn: Woat ne Laump, unjrem Jefäss oda unjadäm Bad jestalt? Woat de nijch opp een Laumpejestall jestalt?
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Hij vertelde hun ook: “Een olielamp wordt toch niet in huis gehaald om onder een bak of een bed te worden gezet? Nee, ze wordt op een standaard geplaatst.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daarna zei Jezus: ‘Als je een lamp aansteekt, zet je er toch geen emmer overheen? En je verstopt hem ook niet onder een bed. Je zet hem juist op een standaard.
Dutch Reimer 2001
En hee saed to an: "Woat ne Laump enenn jebrocht en unja ne Bet oda unjem Bad jestalt? Woat daut nich opp en Laumpahoole jestalt?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Hij zeide tot hen: Komt ook de kaars, opdat zij onder de koornmaat of onder het bed gezet worde? Is het niet, opdat zij op den kandelaar gezet worde?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Hij zeide tot hen: Komt ook de kaars, opdat zij onder de koornmaat of onder het bed gezet worde? Is het niet, opdat zij op den kandelaar gezet worde?