Mark 6:22 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De dochter van Herodias kwam voor de gasten dansen. Herodes en zijn gasten vonden haar geweldig. De koning beloofde het meisje: "Vraag van mij wat je maar wil, en ik zal het je geven."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
kwam de dochter van deze Herodias binnen en danste. En zij behaagde Herodes en degenen die mee aanlagen. Toen zei de koning tegen het meisje: Vraag van mij wat je maar wilt, en ik zal het je geven.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en de dochter van Herodias binnenkwam en danste, behaagde zij Herodes en hun, die mede aanlagen. En de koning zeide tot het meisje: Vraag van mij, wat gij maar wilt en ik zal het u geven.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Nu kwam de dochter van die Heródias binnen, en danste; en ze behaagde aan Herodes en aan de gasten. Toen sprak de koning tot het meisje: Vraag van mij wat ge wilt, en ik zal het u geven.
Dutch 2007 (HTB)
Terwijl ze aan tafel zaten, kwam de dochter van Herodias binnen. Zij danste voor Herodes en zijn gasten en iedereen genoot ervan. Herodes vond het zo mooi dat hij tegen het meisje zei: "Vraag wat je maar wilt. Ik zal het je geven."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Herodias' dochter kwam voor de gasten dansen en Herodes en zijn gasten genoten ervan. Daarom beloofde de koning het meisje: "Vraag van mij wat je maar wilt en ik zal het je geven."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De dochter van Herodias kwam binnen en danste en zij viel in de smaak bij Herodes en bij hen die met hem aanlagen. Toen zei de koning tegen het meisje: “Vraag mij wat je maar wilt en ik zal het je geven.”
Dutch Frisian
doa tjeem de Heroodias äare Dochta enenn en daunst, en daut jevoll Heroodes en dän, dee met am aum Desch lage saute. En de Tjeenijch säd too däm Mäatje: Bedd von mie, wautemma dü west, en etj woa die daut jäwe.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Toen Herodias' dochter kwam dansen, beleefden Herodes en zijn gasten daar zoveel plezier aan dat de koning tegen het meisje zei: “Vraag me wat je wil, en ik zal het je geven.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Terwijl ze aan tafel zaten, kwam de dochter van Herodias binnen. Zij danste voor Herodes en zijn gasten en iedereen genoot ervan. Herodes vond het zo mooi dat hij tegen het meisje zei: ‘Vraag wat je maar wilt. Ik zal het je geven.’
Dutch Reimer 2001
Aus dee Heroodias aeare Dochta enenn kjeem en daunst, jefoll Heroodes daut seeha, uk daen dee bie am weare. En dee Kjeenich saed to daut Maeakje: "Froag mie no wautemma du west, ekj woa die daut jaewe."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En als de dochter van dezelve Heródias inkwam, en danste, en Heródes en dengenen, die mede aanzaten, behaagde, zo zeide de koning tot het dochtertje: Eis van mij, wat gij ook wilt, en ik zal het u geven.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En als de dochter van dezelve Herodias inkwam, en danste, en Herodes en dengenen die mede aanzaten, behaagde, zo zeide de koning tot het dochtertje: Eis van mij, wat gij ook wilt, en ik zal het u geven.