Mark 6:28 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij bracht het hoofd op een schotel aan het meisje. En het meisje gaf het aan haar moeder.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
en hij bracht zijn hoofd op een schotel en gaf het aan het meisje, en het meisje gaf het aan haar moeder.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en hij bracht het hoofd op een schotel en gaf het aan het meisje en het meisje gaf het aan haar moeder.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij bracht het hoofd op een schotel, en gaf het aan het meisje; en het meisje gaf het aan haar moeder.
Dutch 2007 (HTB)
Hij kwam terug met het hoofd op een schaal en gaf het aan het meisje. En zij gaf het aan haar moeder.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij bracht zijn hoofd op een schotel en gaf het aan het meisje, en het meisje gaf het aan haar moeder.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij bracht het hoofd op een schotel en gaf het aan het meisje en het meisje gaf het aan haar moeder.
Dutch Frisian
Oba dee jintj han en hackt am em Jefentjniss dän Kopp auf; en hee brocht sien Haupt opp eene Schiew, en jeef ahm däm Mäatje, en daut Mäatje jeef ahm äare Mutta.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
en kwam terug met zijn hoofd op een schaal. Hij gaf het aan het meisje en zij gaf het aan haar moeder.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij kwam terug met het hoofd op een schaal en gaf het aan het meisje. En zij gaf het aan haar moeder.
Dutch Reimer 2001
en brochte daen Kopp opp ne Schiew, en hee jeef daut Maeakje daen, en daut Maeakje jeef aeare Mutta daen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En bracht zijn hoofd in een schotel, en gaf hetzelve het dochtertje, en het dochtertje gaf hetzelve harer moeder.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En bracht zijn hoofd in een schotel, en gaf hetzelve het dochtertje, en het dochtertje gaf hetzelve harer moeder.