Mark 6:35 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen het al laat was geworden, gingen zijn leerlingen naar Hem toe. Ze zeiden: "Het is hier eenzaam en het is al laat.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En toen het al laat geworden was, kwamen Zijn discipelen naar Hem toe en zeiden: Deze plaats is eenzaam en het is al laat;
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En toen het reeds laat geworden was, kwamen zijn discipelen tot Hem en zeiden: De plaats (hier) is eenzaam en het is reeds laat.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen het reeds laat was geworden, kwamen zijn leerlingen naar Hem toe, en zeiden: Deze plaats is woest, en het is reeds laat geworden;
Dutch 2007 (HTB)
Tegen de avond zeiden Zijn discipelen: "Het is al laat. U moet de mensen maar wegsturen,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen het al laat geworden was, kwamen zijn leerlingen naar Hem toe en zeiden: "Het is hier eenzaam en het wordt al laat.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen het al laat geworden was, kwamen zijn discipelen bij Hem en zeiden tegen Hem: “Deze plaats is eenzaam en het is al laat geworden.
Dutch Frisian
En ausset aul lot aune Tiet wea, tjeeme siene Jinje no am en säde: De Uat es eensaum, en daut es aul lot aune Tiet;
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Maar toen het laat begon te worden, kwamen zijn leerlingen bij Hem en zeiden: “Dit is een afgelegen plaats en het is al laat.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Tegen de avond zeiden zijn leerlingen: ‘Het is al laat. U moet de mensen maar wegsturen,
Dutch Reimer 2001
Auset nu lot wort, kjeeme siene Jinje no am en saede: "Dit es ne wiltnes Staed, en daut es nu aul lot.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En als het nu laat op den dag geworden was, kwamen Zijn discipelen tot Hem, en zeiden: Deze plaats is woest, en het is nu laat op den dag;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En als het nu laat op den dag geworden was, kwamen Zijn discipelen tot Hem, en zeiden: Deze plaats is woest, en het is nu laat op den dag;