Mark 6:4 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jezus zei tegen hen: "Alleen in zijn eigen stad en in zijn eigen familie hebben de mensen geen respect voor een profeet."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Jezus zei tegen hen: Een profeet is niet ongeëerd, behalve in zijn vaderstad en bij zijn familie en in zijn huis.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En Jezus zeide tot hen: Een profeet is alleen in zijn vaderstad en onder zijn verwanten en in zijn huis ongeëerd.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar Jesus zeide tot hen: Een profeet wordt enkel in zijn vaderland miskend, onder zijn verwanten en in zijn familie.
Dutch 2007 (HTB)
Jezus zei: "Een profeet wordt door iedereen geëerd, maar niet door de mensen uit zijn eigen stad en ook niet door zijn familie."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar Jezus zei tegen hen: "Alleen in zijn vaderstad en binnen zijn eigen familie wordt een profeet niet erkend."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar Jezus zei tegen hen: “Geen profeet wordt ooit geminacht, behalve in zijn eigen stad, onder zijn verwanten en in zijn eigen huis.”
Dutch Frisian
En Jesus säd too ahn: Een Profeet es nijch ohne Ea, buta enn siene Vodastaut en mank sien Frindschauft en enn sienem Hüs.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Maar Jezus zei tegen hen: “Het is alleen in zijn thuisstad, bij zijn familie en in zijn eigen huis dat een profeet geen eer ontvangt.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Jezus zei: ‘Een profeet wordt door iedereen geëerd, maar niet door de mensen uit zijn eigen stad en ook niet door zijn familie.’
Dutch Reimer 2001
Jesus saed to an: "En Profeet es nich oone Ea bute enn siene Fodastaut, en mank siene Fewaunte en Famielje."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Jezus zeide tot hen: Een profeet is niet ongeëerd dan in zijn vaderland en onder zijn magen, en in zijn huis.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Jezus zeide tot hen: Een profeet is niet ongeeerd dan in zijn vaderland en onder zijn magen, en in zijn huis.