Mark 6:44 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Er hadden ongeveer 5000 mannen van de broden gegeten.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En die de broden gegeten hadden, waren ongeveer vijfduizend mannen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En die de broden gegeten hadden, waren vijfduizend man.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Het waren vijf duizend mannen, die van de broden hadden gegeten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Het waren ongeveer vijfduizend mannen die van de broden hadden gegeten.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Er waren vijfduizend man die van de broden gegeten hadden.
Dutch Frisian
En doa weare dee, dee doa von däm Broot jejäte haude, bie fief dusent Maun.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Het aantal mannen dat had gegeten bedroeg vijfduizend.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Er waren daar heel veel mensen, het aantal mannen alleen al bedroeg vijfduizend.
Dutch Reimer 2001
En doa weare bie fief Dusent Mana dee je-aete haude.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En die daar de broden gegeten hadden, waren omtrent vijf duizend mannen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En die daar de broden gegeten hadden, waren omtrent vijf duizend mannen.