Mark 6:55 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De bewoners liepen de hele streek af en haalden iedereen op die erg ziek was. Ze brachten hen op matrassen naar de plaats waar ze hoorden dat Jezus was.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En men liep heel die streek door en begon op ligmatten hen die er slecht aan toe waren met zich mee te dragen naar de plaats waarvan ze hoorden dat Hij daar was.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en zij liepen die gehele streek af en begonnen degenen, die ernstig ongesteld waren, op matrassen rond te dragen naar de plaats, waar zij hoorden dat Hij was.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En men liep die hele landstreek af; en als men hoorde, dat Hij ergens was, begon men de zieken op hun bedden daarheen te dragen.
Dutch 2007 (HTB)
Zij vertelden overal in de omtrek dat Hij er was en begonnen zieken naar Hem toe te dragen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ze liepen de hele streek af, haalden alle zieken op en brachten hen op slaapmatten naar de plaats waarvan ze hoorden dat Jezus daar was.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij renden heel die streek door en ze begonnen hen die ziek waren op draag bedden naar de plaats te dragen, waarvan zij gehoord hadden dat Hij daar was.
Dutch Frisian
en rande enn jane gaunse Ommjäajend en funge aun, de Kranke oppe Bade doa han too brinje, woa see heade, daut hee doa wea.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Ze doorkruisten de hele streek om hun zieken op draagmatten naar de plaats te dragen waarvan ze hoorden dat Hij daar was.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zij vertelden overal in de omtrek dat Hij er was en begonnen zieken naar Hem toe te dragen.
Dutch Reimer 2001
en rande derch dee gaunse Ommjaeajent en funge aun dee Kranke opp aeare Bade to brinje, aus see heade daut hee doa wea.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En het gehele omliggende land doorlopende, begonnen zij op beddekens degenen, die kwalijk gesteld waren, om te dragen, ter plaatse, waar zij hoorden, dat Hij was.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En het gehele omliggende land doorlopende, begonnen zij op beddekens degenen, die kwalijk gesteld waren, om te dragen, ter plaatse, waar zij hoorden dat Hij was.