Mark 8:11 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Farizeeërs kwamen naar Jezus toe en begonnen ruzie met Hem te maken. Ze vroegen Hem om een teken van God te laten zien. [Ze wilden dat Hij bewees wie Hij was]. Dat vroegen ze om Hem uit te dagen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En de Farizeeën liepen uit en begonnen met Hem te redetwisten en verlangden van Hem een teken uit de hemel om Hem te verzoeken.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En de Farizeeën liepen uit en begonnen met Hem te redetwisten; en zij begeerden van Hem een teken uit de hemel, om Hem te verzoeken.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Nu kwamen de farizeën, en begonnen met Hem te twisten: ze eisten van Hem een teken uit de hemel, om Hem op de proef te stellen.
Dutch 2007 (HTB)
Enkele Farizeeërs die hadden gehoord dat Hij er was, kwamen naar Hem toe en gingen met Hem in debat. "Kunt U God laten bewijzen dat Hij U heeft gestuurd?" vroegen zij. Zij wilden Hem op de proef stellen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De Farizeeërs kwamen naar Hem toe en begonnen met Hem te discussiëren. Om Hem uit te dagen vroegen ze van Hem een teken uit de hemel.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De Farizeeën liepen uit en begonnen met Hem te debatteren en zij vroegen Hem om een teken uit de hemel om Hem op de proef te stellen.
Dutch Frisian
En de Farisäa tjeeme rüt en funge aun, met am too striede, doamet see, omm am too veseatje sochte, velange von am een Teatjen vom Himmel.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
De farizeeën kwamen naar Hem toe en begonnen met Hem te discussiëren. Om Hem op de proef te stellen vroegen ze Hem om een teken uit de hemel.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Er kwamen Farizeeën naar Jezus toe en gingen met Hem in debat. ‘Kunt U God laten bewijzen dat Hij U heeft gestuurd?’ vroegen zij. Zij wilden Hem op de proef stellen.
Dutch Reimer 2001
Donn kjeeme Farisaea no am, en funge aun met am to striede, en sochte fonn am en Teakjen fom Himel, daut see am feseakje kunne.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de farizeeën gingen uit, en begonnen met Hem te twisten, begerende van Hem een teken van den hemel, Hem verzoekende.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de Farizeen gingen uit, en begonnen met Hem te twisten, begerende van Hem een teken van den hemel, Hem verzoekende.