Mark 8:3 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als Ik hen zonder eten naar huis stuur, zakken ze onderweg nog in elkaar van de honger. Want sommigen van hen komen van ver weg."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En als Ik hen nuchter naar hun huis stuur, zullen zij onderweg bezwijken, want sommigen van hen komen van ver.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en indien Ik hen zonder voedsel naar huis laat gaan, zullen zij onderweg bezwijken, en sommigen van hen zijn van ver weg.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zo Ik ze hongerig naar huis laat gaan. zullen ze onderweg bezwijken; want sommigen van hen zijn van verre gekomen.
Dutch 2007 (HTB)
Ik kan ze zo niet naar huis laten gaan. Sommigen komen van heel ver. Ze zouden onderweg flauwvallen van de honger."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Als Ik hen met een lege maag naar huis stuur, bezwijken ze onderweg nog, want sommigen van hen komen van ver."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Als Ik hen zonder voedsel naar hun huizen stuur, zullen zij onderweg bezwijken, want sommigen van hen komen van ver.”
Dutch Frisian
en wann etj dee soo nohüs gohne loht, ohne daut see jejäte ha, soo woare see hinjawäajes veschmachte; dan atelje von ahn send von wiet jekohme.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Als Ik hen met een lege maag wegstuur, zullen ze onderweg bezwijken, want sommigen zijn van ver gekomen.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik kan ze zo niet naar huis laten gaan. Sommigen komen van heel ver. Ze zouden onderweg flauwvallen van de honger.’
Dutch Reimer 2001
en wan ekj an soo oone Aete nohuess gone lot, woare see hinjawaeajes feschmachte;" en walkje weare fonn en langet Enj auf.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En indien Ik hen nuchteren naar hun huis laat gaan, zo zullen zij op den weg bezwijken; want sommigen van hen komen van verre.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En indien Ik hen nuchteren naar hun huis laat gaan, zo zullen zij op den weg bezwijken; want sommigen van hen komen van verre.