Mark 8:5 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jezus vroeg: "Hoeveel broden hebben jullie?" Ze zeiden: "Zeven."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Hij vroeg hun: Hoeveel broden hebt u? En zij zeiden: Zeven.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En Hij vroeg hun: Hoeveel broden hebt gij? Zij zeiden: Zeven.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij vroeg hun: Hoeveel broden hebt gij? Ze zeiden: Zeven.
Dutch 2007 (HTB)
"Hoeveel broden hebben jullie bij je?" vroeg Hij.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij vroeg hun: "Hoeveel broden hebben jullie?" Ze zeiden: "Zeven."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij vroeg hun: “Hoeveel broden hebben jullie?” Zij zeiden: “Zeven.”
Dutch Frisian
En hee fruach ahn: Woo väl Brood ha jie? Oba see säde: Säwen.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Jezus vroeg hen: “Hoeveel broden hebben jullie?” “Zeven”, antwoordden ze.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Hoeveel broden hebben jullie bij je?’ vroeg Hij.
Dutch Reimer 2001
Hee fruach an: "Woo fael Brood ha jie?" En see saede: "Saewen."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Hij vraagde hun: Hoeveel broden hebt gij? En zij zeiden: Zeven.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Hij vraagde hun: Hoeveel broden hebt gij? En zij zeiden: Zeven.