Mark 9:16 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jezus vroeg: "Waar hebben jullie ruzie over?"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Hij vroeg aan de schriftgeleerden: Waarom redetwist u met hen?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En Hij vroeg hun: Waarom zijt gij met hen aan het redetwisten?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Een uit de menigte antwoordde Hem: Meester, ik heb mijn zoon tot U gebracht, die van een stommen geest is bezeten.
Dutch 2007 (HTB)
"Wat is er aan de hand?" vroeg Jezus.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Jezus vroeg de schriftgeleerden: "Waarover discussiëren jullie met hen?"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij vroeg de schriftgeleerden: “Waarover discussiëren jullie zo met hen?”
Dutch Frisian
En hee fruach ahn: Äwa waut streed jie jünt met an?
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Hij vroeg hun: “Waarover zijn jullie aan het discussiëren?”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Wat is er aan de hand?’ vroeg Jezus.
Dutch Reimer 2001
En hee fruach an: "Aewa waut streed jie junt met an?"
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Hij vraagde den schriftgeleerden: Wat twist gij met dezen?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Hij vraagde den Schriftgeleerden: Wat twist gij met dezen?