Mark 9:19 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen zei Hij tegen hen: "Wat zijn jullie toch ongelovig! Hoelang zal Ik nog bij jullie zijn? Hoelang moet Ik jullie nog verdragen? Breng hem bij Mij."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Hij antwoordde hem en zei: O ongelovig geslacht, hoelang zal Ik nog bij u zijn? Hoelang zal Ik u nog verdragen? Breng hem bij Mij.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En Hij antwoordde hun en zeide: O, ongelovig geslacht, hoelang zal Ik nog bij u zijn? Hoelang zal Ik u nog verdragen? Brengt hem tot Mij.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ze brachten hem. Zodra de geest Hem zag, deed hij den knaap de stuipen krijgen; hij viel op de grond, en wentelde zich schuimbekkend rond.
Dutch 2007 (HTB)
Jezus zei: "O, wat een ongeloof! Hoelang moet Ik nog bij u blijven? Hoelang moet Ik nog geduld met u hebben?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij antwoordde hem: "Ongelovig geslacht, hoelang moet Ik nog bij jullie blijven? Hoelang moet Ik jullie nog verdragen? Breng hem bij Mij."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jezus antwoordde en zei tegen hen: “ O, ongelovig geslacht, hoelang zal Ik nog bij jullie zijn? Hoelang zal Ik jullie nog verdragen? Breng hem bij Mij.”
Dutch Frisian
Oba hee auntwuad ahn en säd: O onnjleewjet Jeschlajcht! Bott wann saul etj bie jünt senne? Bott wann saul etj jünt vedroage? Brinjt am no mie.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Jezus antwoordde: “O, ongelovige mensen, hoelang zal Ik nog bij jullie zijn? Hoelang zal Ik jullie nog verdragen? Breng hem bij Mij.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Jezus zei: ‘O, wat een ongeloof! Hoelang moet Ik nog bij u blijven? Hoelang moet Ik nog geduld met u hebben? Kom, breng de jongen maar hier.’
Dutch Reimer 2001
En hee auntwuad an en saed: "O jie onnjleefschet Jeschlajcht! woo lang saul ekj bie ju senne? woo lang saul ekj junt noch fedroage? Brinjt am no mie."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Hij antwoordde hem, en zeide: O ongelovig geslacht, hoe lang zal Ik nog bij ulieden zijn, hoe lang zal Ik u nog verdragen? Brengt hem tot Mij.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Hij antwoordden hem, en zeide: O ongelovig geslacht, hoe lang zal Ik nog bij ulieden zijn, hoe lang zal Ik u nog verdragen? Brengt hem tot Mij.