Matthew 1:5 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Salmon kreeg een zoon: Boaz. Boaz' moeder was Rachab. Boaz kreeg een zoon: Obed. Obeds moeder was Ruth. Obed kreeg een zoon: Isaï.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Salmon verwekte Boaz bij Rachab, Boaz verwekte Obed bij Ruth, Obed verwekte Isaï;
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Salmon verwekte Boaz bij Rachab, Boaz verwekte Obed bij Ruth, Obed verwekte Isaï,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Salmon won Boöz bij Rachab. Boöz won Obed bij Rut. Obed won Jesse. Jesse won koning David.
Dutch 2007 (HTB)
Nahesson was de vader van Salmon; Salmon de vader van Boaz (Rachab was zijn moeder). Boaz was de vader van Obed (Obeds moeder was Ruth).
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Salmon verwekte Boaz bij Rachab; Boaz verwekte Obed bij Ruth; Obed verwekte Isaï;
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Salmon verwekte Boaz bij Rachab, Boaz verwekte Obed bij Ruth, Obed verwekte Isaï,
Dutch Frisian
en Salman wea Boas sien Voda, von de Rahab, en Boas wea Obed sien Voda von Rut, en Obed wea Jese Iessai sien Voda,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Salmon was de vader van Boaz; diens moeder was Rachab. Boaz was de vader van Obed; diens moeder was Ruth. Obed was de vader van Isaï.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Salmon de vader van Boaz, Rachab was zijn moeder. Boaz was de vader van Obed, Ruth was zijn moeder. Obed was de vader van Isaï
Dutch Reimer 2001
En Salma zeijd Boohas fonn dee Rahab, en Boas zeijd Oobed fonn Rut, en Oobed zeijd Jese,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Salmon gewon Boöz bij Rachab, en Boöz gewon Obed bij Ruth, en Obed gewon Jessai;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Salmon gewon Booz bij Rachab, en Booz gewon Obed bij Ruth, en Obed gewon Jessai;