Matthew 10:21 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En een man zal zijn eigen broer laten doden. Een vader zal zijn eigen zoon laten doden. Kinderen zullen hun ouders laten doden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De ene broer zal de andere broer overleveren om gedood te worden, en de vader het kind, en de kinderen zullen tegen de ouders opstaan en hen doden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Een broeder zal zijn broeder overleveren ten dode en een vader zijn kind, en kinderen zullen opstaan tegen hun ouders en hen ter dood brengen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De broer zal zijn broer ter dood overleveren, de vader zijn zoon; en de kinderen zullen opstaan tegen hun ouders, en ze doden.
Dutch 2007 (HTB)
De ene broer zal de andere ter dood laten brengen. Vaders zullen dat zelfs doen met hun eigen kinderen. Kinderen zullen de hand tegen hun ouders opheffen en hen vermoorden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En een broer zal zijn broer laten doden en een vader zijn kind. Kinderen zullen zich tegen hun ouders keren en hen doden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Een broer zal zijn broer overleveren om gedood te worden en een vader zijn zoon, en kinderen zullen opstaan tegen hun ouders en zij zullen hen doden.
Dutch Frisian
Daut woat oba de Brooda sien Brooda tom Doot äwaleewre, en de Voda daut Tjint; en de Tjinja jäajen de Ellre en woare ahn doot moake hanrejchte.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
De ene broer zal de andere uitleveren om te worden omgebracht, en een vader zijn kind; kinderen zullen tegen hun ouders in opstand komen en hen laten ombrengen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De ene broer zal de andere ter dood laten brengen. Vaders zullen dat zelfs doen met hun eigen kinderen. Kinderen zullen de hand tegen hun ouders opheffen en hen vermoorden.
Dutch Reimer 2001
En Brooda woat sien Brooda aufleewre tom Doot, en de Foda sien Kjint, en Kjinja jaeajen Elre, en daen bottem Doot brinje.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de ene broeder zal den anderen broeder overleveren tot den dood, en de vader het kind, en de kinderen zullen opstaan tegen de ouders, en zullen hen doden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de ene broeder zal den anderen broeder overleveren tot den dood, en de vader het kind, en de kinderen zullen opstaan tegen de ouders, en zullen hen doden.