Matthew 10:36 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De mensen met wie je in één huis woont, zullen je vijanden zijn.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
en iemands huisgenoten zullen zijn vijanden zijn.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en iemands huisgenoten zullen zijn vijanden zijn.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en ‘s mensen ergste vijanden zullen zijn huisgenoten zijn.
Dutch 2007 (HTB)
Iemands ergste vijanden zullen in zijn eigen huis wonen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Iemands eigen huisgenoten zullen zijn vijanden worden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De huisgenoten van een mens zullen zijn vijanden zijn.
Dutch Frisian
en däm Mensch siene Fiend woare siene eajne Famieljejlieda senne.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
En huisgenoten zullen elkaars vijanden worden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Iemands ergste vijanden zullen zijn huisgenoten zijn.
Dutch Reimer 2001
en en Maun siene Fiend woare siene eajne Famieljejlieda senne.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En zij zullen des mensen vijanden worden, die zijn huisgenoten zijn.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En zij zullen des mensen vijanden worden, die zijn huisgenoten zijn.