Matthew 10:42 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En luister goed! Ik zeg jullie dat als je aan één van deze eenvoudige mensen die door anderen niet belangrijk gevonden worden, ook maar een beker koud water te drinken geeft omdat hij een leerling van Mij is, dan zul je je beloning krijgen." (lees verder)
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En wie een van deze kleinen slechts een beker koud water te drinken geeft omdat hij een discipel is, voorwaar, Ik zeg u: hij zal zijn loon beslist niet verliezen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En wie één van deze kleinen, omdat hij een discipel is, ook maar een beker koud water te drinken geeft, voorwaar, Ik zeg u, zijn loon zal hem geenszins ontgaan.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En wie slechts een beker koud water te drinken geeft aan een dezer kleinen, omdat hij een leerling is, voorwaar, Ik zeg u: hem zal zijn loon niet ontgaan.
Dutch 2007 (HTB)
En wie jullie, die mijn discipelen zijn, een beker koud water geeft, zal zeker worden beloond."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En Ik verzeker jullie: wie ook maar een beker koud water te drinken geeft aan een van deze mensen die geen enkel aanzien hebben, en hem erkent als leerling van Mij, die zal beslist beloond worden."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wie één van deze kleinen een beker koud water te drinken geeft, omdat hij een discipel is, voorwaar Ik zeg jullie, hij zal zijn beloning zeker niet mislopen.”
Dutch Frisian
En wäaemma eenen dise Tjlanste Jerinjste mo met eenem Kuffel koldet Wota drentje woat, enn eenem Jinja sienen Nome, Woahrhauftijch etj saj jünt; daut woat am nijch ohne Beloohninj bliewe.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
En wie een van deze eenvoudige mensen een beker koud water geeft, enkel en alleen omdat hij mijn volgeling is, Ik verzeker jullie dat hij zijn beloning zeker niet zal mislopen.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
En wie een van deze geringe mensen iets te drinken geeft, al is het maar een beker koel water, omdat het een leerling van Mij is, die zal zeker worden beloond.’
Dutch Reimer 2001
En waea eent fonn dise Jerinjste en Kuffel koldet Wota jeft, bloos enn en Jinja sien Nome, woat opp kjeen Wajch sien Loon feleare."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En zo wie een van deze kleinen te drinken geeft alleenlijk een beker koud waters, in den naam eens discipels, voorwaar zeg Ik u, hij zal zijn loon geenszins verliezen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En zo wie een van deze kleinen te drinken geeft alleenlijk een beker koud water, in den naam eens discipels, voorwaar zeg Ik u, hij zal zijn loon geenszins verliezen.