Matthew 11:29 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Doe wat Ik je zeg. Leer van Mij. Want Ik ben vriendelijk en geduldig en bescheiden. Daarom zul je bij Mij innerlijke rust vinden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Neem Mijn juk op u, en leer van Mij dat Ik zachtmoedig ben en nederig van hart; en u zult rust vinden voor uw ziel;
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
neemt mijn juk op u en leert van Mij, want Ik ben zachtmoedig en nederig van hart, en gij zult rust vinden voor uw zielen;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Neemt mijn juk op, en leert van Mij, omdat Ik zachtmoedig ben en nederig van harte; dan vindt gij rust voor uw zielen.
Dutch 2007 (HTB)
Voeg u naar Mij en wees mijn discipel, want Ik ben vriendelijk en nederig van hart. Bij Mij zult u diepe innerlijke rust vinden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Neem mijn juk op je en leer van Mij, want Ik ben zachtmoedig en nederig van hart. Bij Mij zal je ziel rust vinden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Neem mijn juk op je en leer van Mij, want Ik ben zachtmoedig en nederig van hart, en jullie zullen rust vinden voor jullie zielen.
Dutch Frisian
Nämt opp jünt mien Joch en leaht von mie; dan etj sie Saunftmootijch en von Hoate deemütijch; soo woa jie Rü finje fe jüne Seele.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Draag mijn juk en leer van Mij, want Ik heb een zachtmoedig en nederig hart. Dan zullen jullie innerlijke rust vinden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Voeg u naar Mij en wees mijn leerling, want Ik ben vriendelijk en nederig van hart. Bij Mij zult u diepe innerlijke rust vinden.
Dutch Reimer 2001
Naemt mien Joch opp junt, en leat fonn mie, dan ekj sie Saunftmootich en fonn Hoate Deemuetich, dan woa jie Ru finje fa june Seele
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Neemt Mijn juk op u, en leert van Mij, dat Ik zachtmoedig ben en nederig van hart; en gij zult rust vinden voor uw zielen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Neemt Mijn juk op u, en leert van Mij, dat Ik zachtmoedig ben en nederig van hart; en gij zult rust vinden voor uw zielen.