Matthew 12:1 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Op een keer liep Jezus op de heilige rustdag door een korenveld. Zijn leerlingen hadden honger en begonnen graan te plukken en te eten.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
In die tijd ging Jezus op een sabbat door de korenvelden, en Zijn discipelen hadden honger en begonnen aren te plukken en te eten.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Te dien tijde ging Jezus op de sabbat door de korenvelden en zijn discipelen kregen honger en begonnen aren te plukken en te eten.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
In die tijd ging Jesus op de sabbat door het korenveld, en daar zijn leerlingen honger hadden, begonnen ze aren te plukken en op te eten.
Dutch 2007 (HTB)
In die tijd wandelde Jezus eens op een sabbat (a) met Zijn discipelen door de korenvelden. De discipelen kregen honger, plukten wat aren af en aten de graankorrels op.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
In die tijd liep Jezus op een sabbatsdag door een korenveld. Zijn leerlingen hadden honger en begonnen aren te plukken en te eten.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
In die tijd liep Jezus op een sabbat door de korenvelden en zijn discipelen hadden honger en begonnen aren te plukken en te eten.
Dutch Frisian
Too de Tiet jintj Jesus aum Saubat derjch die Jeträajdefletja, en siene Jinja weare hungrijch, en funge aun de Oare too pletje, en too äte.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
In die periode wandelde Jezus op een sabbat tussen de graanvelden door. Zijn leerlingen kregen honger en begonnen aren te plukken en op te eten.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
In die tijd wandelde Jezus eens op een sabbat met zijn leerlingen door de korenvelden. De leerlingen kregen honger, plukten wat aren af en aten de graankorrels op.
Dutch Reimer 2001
To dee Tiet jinjk Jesus aum Saubat derch en Kornflekj, en siene Jinja hungad, en funje aun dee Oare to plekje, en aete.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
In dien tijd ging Jezus, op een sabbatdag, door het gezaaide, en Zijn discipelen hadden honger, en begonnen aren te plukken, en te eten.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
In dien tijd ging Jezus, op een sabbatdag, door het gezaaide, en Zijn discipelen hadden honger, en begonnen aren te plukken, en te eten.