Matthew 12:10 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daar was een man met een verlamde hand. De Farizeeërs vroegen Hem of je van de wet van Mozes iemand op de heilige rustdag mag genezen. Ze hoopten Hem ervan te kunnen beschuldigen dat Hij Zich niet aan de wet van Mozes hield.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En zie, er was iemand die een verschrompelde hand had. En ze vroegen Hem: Is het ook geoorloofd op de sabbatdagen te genezen? Dit om Hem te kunnen beschuldigen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En zie, daar was een mens met een verschrompelde hand. En zij legden Hem de vraag voor, of het geoorloofd is op de sabbat te genezen, om Hem te kunnen aanklagen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en zie, daar was een man, wiens hand was verdord. Om Hem nu te kunnen beschuldigen, stelden ze Hem de vraag: Is het geoorloofd, op de sabbat te genezen?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daar was iemand met een verschrompelde hand. Ze vroegen Hem: "Is het toegestaan op de sabbatsdagen iemand te genezen?" Want ze zochten iets om Hem te kunnen aanklagen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Er was daar een man van wie de hand verschrompeld was. Om Hem te kunnen beschuldigen, vroegen zij Hem en zeiden: “Is het toegestaan om op de sabbat te genezen?”
Dutch Frisian
En tjitj, doa wea een Mensch, de haud eene vedräjchde Haunt. En see fruage am en säde: esset erlaubt, aum Saubat too heele? Omm daut see Uasoak jejen am haude, am too beschuldje.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Daar was iemand met een verlamde hand. Om Jezus te kunnen beschuldigen, vroegen ze Hem: “Is het toegestaan om op de sabbat te genezen?”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daar zag Hij een man met een verschrompelde hand. De Farizeeën vroegen Hem: ‘Mag men op de sabbat iemand genezen?’ Zij hoopten dat Hij ‘Ja’ zou zeggen. Dan zouden zij een reden hebben om Hem aan te klagen.
Dutch Reimer 2001
En kjikj! doa wea en Maun met ne fedreajde Haunt, en see frauge am: "Esset erlaubt aum Saubat to heele?" omm daut see ne Uasoak haude am to beschuldje.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En ziet, er was een mens, die een dorre hand had, en zij vraagden Hem, zeggende: Is het ook geoorloofd op de sabbatdagen te genezen? (opdat zij Hem mochten beschuldigen).
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En ziet, er was een mens, die een dorre hand had, en zij vraagden Hem, zeggende: Is het ook geoorloofd op de sabbatdagen te genezen? (opdat zij Hem mochten beschuldigen).