Matthew 12:13 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen zei Hij tegen die man: "Strek je hand uit." De man strekte zijn hand uit en de hand werd net zo gezond als de andere.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen zei Hij tegen die man: Steek uw hand uit. En hij stak hem uit, en hij werd hersteld, gezond als de andere.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen zeide Hij tot die mens: Strek uw hand uit. En hij strekte haar uit en zij werd weder gezond gelijk de andere.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen sprak Hij tot den man: Strek uw hand uit. Hij strekte ze uit, en ze was weer zo gezond als de andere.
Dutch 2007 (HTB)
En Hij zei tegen de man: "Steek uw arm uit." De man deed het en zijn verschrompelde hand werd op datzelfde moment genezen. Toen had hij twee gezonde handen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Vervolgens zei Hij tegen de man: "Steek je hand uit." De man stak zijn hand uit en deze werd net zo gezond als de andere.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen zei Hij tegen die man: “Strek je hand uit!” Hij strekte zijn hand uit en zie, die hand was hersteld en was gelijk aan de andere.
Dutch Frisian
Donn säd hee too däm Mensch: Stratj diene Haunt üt! En hee stratjt dee üt; en dee wea jesunt soo aus de aundre.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Vervolgens zei Hij tegen de man: “Steek je hand uit.” De man stak zijn hand uit en die genas; hij was nu even gezond als de andere.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
En Hij zei tegen de man: ‘Steek uw arm uit.’ De man deed het en zijn verschrompelde hand werd op datzelfde moment genezen. Toen had hij twee gezonde handen.
Dutch Reimer 2001
Donn saed hee to daen Maun: "Strakj diene Haunt ut!" en hee strakjt daen ut, en dee wea doajestalt, jesunt soo aus dee aundre.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen zeide Hij tot dien mens: Strek uw hand uit; en hij strekte ze uit, en zij werd hersteld, gezond gelijk de andere.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen zeide Hij tot dien mens: Strek uw hand uit; en hij strekte ze uit, en zij werd hersteld, gezond gelijk de andere.