Matthew 12:38 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen antwoordden een paar wetgeleerden en Farizeeërs Jezus: "Meester, we zouden graag willen dat U een teken voor ons deed [om ons te bewijzen wie U bent]."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen antwoordden sommigen van de schriftgeleerden en Farizeeën: Meester, wij zouden van U een teken willen zien.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen antwoordden Hem enige der schriftgeleerden en Farizeeën en zeiden: Meester, wij zouden wel een teken van U willen zien.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Eens spraken enige schriftgeleerden en farizeën Hem aan, en zeiden: Meester, we verlangen een wonderteken van U te zien.
Dutch 2007 (HTB)
Op een dag kwamen er enkele godsdienstleraars en Farizeeërs naar Jezus toe. Zij vroegen Hem een wonder te doen om te bewijzen dat Hij werkelijk de Christus was.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarop reageerden enkele schriftgeleerden en Farizeeërs: "Meester, we zouden graag een teken van U zien."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen antwoordden sommigen van de schriftgeleerden en Farizeeën en zeiden tegen Hem: “Meester, wij zouden graag een teken van U zien!”
Dutch Frisian
Donn auntwuade am atelje von de Schreftjeleade en Farisäa en säde: Leahra, wie welle von die een Teatjen seene.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Toen vroegen enkele Schriftgeleerden en farizeeën Hem: “Leraar, wij willen U graag een teken zien doen.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daarop reageerden enkele bijbelgeleerden en Farizeeën met de vraag of Jezus een bewijs kon geven dat Hij de Christus was.
Dutch Reimer 2001
Donn auntwuade walkje fonn dee Schreftjeleade en Farisaea en saede to am: "Leara, wie wudde jearen en Teakjen fonn die seene."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen antwoordden sommigen der schriftgeleerden en farizeeën, zeggende: Meester! wij willen van U wel een teken zien.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen antwoordden sommigen der Schriftgeleerden en Farizeen, zeggende: Meester! wij willen van U wel een teken zien.