Matthew 12:8 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want de Mensenzoon is ook Heer over de heilige rustdag."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want de Zoon des mensen is Heere, óók van de sabbat.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want de Zoon des mensen is heer over de sabbat.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
want de Mensenzoon is heer van de sabbat.
Dutch 2007 (HTB)
Ik, Jezus, beslis wat op de sabbat wel en niet mag."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want de Mensenzoon is ook Heer van de sabbat.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
want de Mensenzoon is Heer over de sabbat.”
Dutch Frisian
De Menschesän es uck een Harr äwa dän Saubat.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Want de Mensenzoon is baas over de sabbat.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik, de Mensenzoon, beslis wat op de sabbat wel en niet mag.’
Dutch Reimer 2001
Dan dee Menschesaen es uk Herr aewa daen Saubat."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want de Zoon des mensen is een Heere ook van den sabbat.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want de Zoon des mensen is een Heere ook van den sabbat.