Matthew 12:9 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jezus liep verder en ging hun synagoge binnen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Hij vertrok vandaar en kwam in hun synagoge.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En Hij vertrok van die plaats en ging in hun synagoge.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen ging Hij heen, en kwam in hun synagoge;
Dutch 2007 (HTB)
Hij ging naar de synagoge. Daar zag Hij een man met een lamme, verschrompelde hand. De Farizeeërs vroegen Hem: "Mag men op de sabbat iemand genezen?" Zij hoopten dat Hij "Jaä zou zeggen. Dan zouden zij een reden hebben om Hem gevangen te nemen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Jezus liep verder en ging hun synagoge binnen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jezus vertrok vandaar en kwam in hun synagoge.
Dutch Frisian
En hee jintj von doa wieda en tjeem enn äare School Sienagoge.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Toen vertrok Hij daarvandaan en ging Hij hun synagoge binnen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij ging naar de synagoge.
Dutch Reimer 2001
Aus hee fonn doa wajch deed, kjeem hee enn ne Sienagoog enenn.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En van daar voortgaande, kwam Hij in hun synagoge.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En van daar voortgaande, kwam Hij in hun synagoge.