Matthew 13:21 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want het geloof van die mensen heeft geen wortels: hun geloof zit niet diep. Ze geloven wel een tijdje, maar als er problemen en moeilijkheden komen omdat ze het woord geloven, verliezen ze hun geloof.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij heeft echter geen wortel in zichzelf, maar hij is iemand van het ogenblik; en als er verdrukking of vervolging komt omwille van het Woord, struikelt hij meteen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
maar hij heeft geen wortel in zich, doch is iemand van het ogenblik; wanneer echter verdrukking of vervolging komt om der wille van het woord, komt hij terstond ten val.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
hij heeft echter geen wortel geschoten, maar is onstandvastig; en als er verdrukking of vervolging ontstaat om wille van het woord, is hij aanstonds geërgerd.
Dutch 2007 (HTB)
Maar zij zijn oppervlakkig. Als zij moeilijkheden krijgen of om hun overtuiging worden vervolgd, moeten zij er ineens niets meer van hebben. Want het zaad had nauwelijks wortel geschoten. Dit soort mensen lijkt op de steenachtige grond.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
maar doordat het niet in hem geworteld is, is hij iemand van het ogenblik. Als er verdrukking of vervolging komt omwille van het woord, komt hij onmiddellijk ten val.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
maar hij heeft geen wortel in zich, het is maar voor een ogenblik. Als er verdrukking of vervolging komt omwille van het Woord, struikelt hij al vlug.
Dutch Frisian
hee haft oba tjeene Wartel enn sich, es mo fe eene korte Tiet; en wann Triebsaul oda Vefoljung wäajen daut Wuat tjeemt, dan oajat beleidijcht hee sich.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Maar hij is oppervlakkig en het raakt niet diep in hem geworteld. Zodra er verdrukking of vervolging komt omwille van het evangelie, komt hij ten val.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar zij zijn oppervlakkig. Als zij moeilijkheden krijgen of om hun overtuiging worden vervolgd, moeten zij er ineens niets meer van hebben. Want het zaad had nauwelijks wortel geschoten. Dit soort mensen lijkt op de steenachtige grond.
Dutch Reimer 2001
oba haft kjeene Wartel enn sikjselfst, en helt mau ne korte Tiet faea, oba wan Triebsaul oda Fefoljunk kjemt waeajen daut Wuat, dan es hee beleidicht.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Doch hij heeft geen wortel in zichzelven, maar is voor een tijd; en als verdrukking of vervolging komt, om des Woords wil, zo wordt hij terstond geërgerd.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Doch hij heeft geen wortel in zichzelven, maar is voor een tijd; en als verdrukking of vervolging komt, om des Woords wil, zo wordt hij terstond geergerd.