Matthew 13:54 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen Jezus in zijn eigen stad kwam, gaf Hij de mensen les in de synagoge daar. De mensen waren stomverbaasd en zeiden: "Hoe komt Hij toch aan die wijsheid? En hoe kan Hij al die wonderen doen?
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Hij kwam in Zijn vaderstad en onderwees hen in hun synagoge, zodat zij versteld stonden en zeiden: Waar heeft Deze die wijsheid en krachten vandaan?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En in zijn vaderstad gekomen, leerde Hij hen in hun synagoge, zodat zij versteld stonden en zeiden: Vanwaar heeft Hij die wijsheid en die krachten?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Nadat Hij in zijn vaderstad was gekomen, onderrichtte Hij hen in hun synagoge. zodat ze verbaasd waren en zeiden: Waar heeft Hij die wijsheid en wonderkracht vandaan?
Dutch 2007 (HTB)
Daar sprak Hij in de synagoge. Iedereen verbaasde zich over Zijn wijsheid en de wonderen die Hij deed.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen Jezus in zijn vaderstad kwam, gaf Hij de mensen daar onderricht in hun synagoge. Ze waren verbijsterd en zeiden: "Waar heeft Hij die wijsheid en die bijzondere krachten vandaan?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen Hij in zijn eigen stad kwam, onderwees Hij hun in hun synagogen, zodat zij verbaasd waren en zeiden: “Waar heeft Hij deze wijsheid en die krachten vandaan?
Dutch Frisian
En hee tjeem no siene Vodastaut en leahd ahn enn äare Sienagog, soo daut see sea erstaunde, en säde: Von wua haft disa soone Weissheit en de Wundawoatje Krauft?
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Hij kwam in zijn thuisstad en onderwees de mensen daar in hun synagoge, zodat ze diep onder de indruk waren en vroegen: “Vanwaar haalt Hij die wijsheid en die wonderen?
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
de stad waar Hij was opgegroeid. Daar sprak Hij in de synagoge. Iedereen verbaasde zich over zijn wijsheid en de wonderen die Hij deed.
Dutch Reimer 2001
En aus hee no siene Fodaschstaut kjeem, deed hee enn aeare Sienagoog unjarechte, soo daut see erstaunde, en saede: "Fonn wua haft dis Mensch soone Weisheit, en soone majchtje Woakje?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En gekomen zijnde in Zijn vaderland, leerde Hij hen in hun synagoge, zodat zij zich ontzetten, en zeiden: Van waar komt Dezen die wijsheid en die krachten?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En gekomen zijnde in Zijn vaderland, leerde Hij hen in hun synagoge, zodat zij zich ontzetten, en zeiden: Van waar komt Dezen die wijsheid en die krachten?