Matthew 14:11 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zijn hoofd werd op een schotel naar het meisje gebracht. Zij bracht het naar haar moeder.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En zijn hoofd werd op een schotel gebracht en aan het meisje gegeven, en zij bracht het bij haar moeder.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En zijn hoofd werd op een schotel gebracht en aan het meisje gegeven en zij bracht het aan haar moeder.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zijn hoofd werd op een schotel gebracht, en aan het meisje gegeven, dat het aanbood aan haar moeder.
Dutch 2007 (HTB)
Johannes werd in de gevangenis onthoofd. Zijn hoofd werd op een schaal binnengebracht en aan het meisje gegeven. En het meisje gaf het aan haar moeder.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Johannes' hoofd werd op een schotel binnengebracht en aan het meisje gegeven, en zij bracht het naar haar moeder.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zijn hoofd werd op een schotel gebracht en aan het meisje gegeven en zij bracht het bij haar moeder.
Dutch Frisian
En sien Haupt word opp eene Schiew jebrocht en daut Mäatje jejäft, en see brocht dän äare Mutta.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Johannes' hoofd werd op een schaal naar binnen gebracht en aan het meisje gegeven, en zij bracht het naar haar moeder.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zijn hoofd werd op een schaal binnengebracht en aan het meisje gegeven. En het meisje gaf het aan haar moeder.
Dutch Reimer 2001
En sien Kopp wort opp ne Plot jebrocht, en daut Maeakje jejaeft, en see brocht daut no aeare Mutta.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En zijn hoofd werd gebracht in een schotel, en het dochtertje gegeven; en zij droeg het tot haar moeder.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En zijn hoofd werd gebracht in een schotel, en het dochtertje gegeven; en zij droeg het tot haar moeder.