Matthew 14:36 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En de zieken smeekten Hem of ze Hem mochten aanraken, al was het maar de onderrand van zijn kleren. En iedereen die Hem aanraakte werd gezond.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
en zij smeekten Hem alleen maar de zoom van Zijn bovenkleed te mogen aanraken. En allen die Hem aanraakten, werden gezond.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en zij smeekten Hem, dat zij alleen maar de kwast van zijn kleed mochten aanraken. En allen, die Hem aanraakten, werden behouden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ze vroegen Hem, enkel de zoom van zijn kleed te mogen aanraken. En allen, die Hem aanraakten, werden genezen.
Dutch 2007 (HTB)
Zij smeekten of ze Hem mochten aanraken, al was het maar de kwast van Zijn mantel. Allen die dat deden, werden helemaal gezond.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En ze smeekten Hem of ze Hem mochten aanraken, al was het maar de kwast aan zijn kleed. En allen die Hem aanraakten werden gezond.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij smeekten Hem dat zij alleen maar de zoom van zijn kleed mochten aanraken, en allen die Hem aanraakten, werden genezen.
Dutch Frisian
en prachade am, daut see bloos dän Soom {4 Mose 15,37-39} von sienem Tjleet aunreare durfte; en aul dee am aunreade, worde gauns Jesunt.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Zij smeekten dat die slechts de kwast onderaan zijn mantel zouden mogen aanraken. En iedereen die Hem aanraakte, werd genezen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zij smeekten of ze Hem mochten aanraken, al was het maar de zoom van zijn mantel. Allen die dat deden werden helemaal gezond.
Dutch Reimer 2001
en prachada am daut see uk bloos daen Soom fonn sien Kjleet aunfote muchte, en aul dee, dee aunfoote, worde gauns Jesunt.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En baden Hem, dat zij alleenlijk den zoom Zijns kleeds zouden mogen aanraken; en zovelen als Hem aanraakten, werden gezond.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En baden Hem, dat zij alleenlijk den zoom Zijns kleeds zouden mogen aanraken; en zovelen als Hem aanraakten, werden gezond.