Matthew 15:25 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar ze kwam dichterbij, liet zich voor Hem op haar knieën vallen en zei: "Heer, help mij!"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar zij kwam dichterbij, knielde voor Hem neer en zei: Heere, help mij!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar zij kwam en viel voor Hem neer en zeide: Here, help mij!
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar ze kwam naar Hem toe, wierp zich voor Hem neer, en zeide: Heer, help mij.
Dutch 2007 (HTB)
De vrouw viel voor Hem op haar knieën en smeekte: "Here, help mij!"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar ze kwam dichterbij, wierp zich voor Hem neer en zei: "Heer, help mij!"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar zij kwam, knielde voor Hem neer en zei: “Mijn Heer, help mij!”
Dutch Frisian
Oba see tjeem en tjneed voll sich ver am en säd: Harr, halp mie!
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Maar zij kwam naar Hem toe, viel op haar knieën en vroeg: “Heer, help mij!”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De vrouw viel voor Hem op haar knieën en smeekte: ‘Here, help mij!’
Dutch Reimer 2001
Oba see kjeem en baed am aun, en saed: "Herr, halp mie!"
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En zij kwam en aanbad Hem, zeggende: Heere, help mij!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En zij kwam en aanbad Hem, zeggende: Heere, help mij!