Matthew 15:7 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Wat zijn jullie toch schijnheilig! Daarom zei de profeet Jesaja [vroeger al] over jullie:
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Huichelaars! Terecht heeft Jesaja over u geprofeteerd, toen hij zei:
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Huichelaars, terecht heeft Jesaja over u geprofeteerd, zeggende:
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Huichelaars, terecht heeft Isaias van u geprofeteerd:
Dutch 2007 (HTB)
Huichelaars! Jesaja had gelijk toen hij over u zei:
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Huichelaars, terecht profeteerde Jesaja over jullie:
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Huichelaars! Terecht heeft Jesaja van jullie geprofeteerd en gezegd:
Dutch Frisian
Heijchla! Jesaja haft gauns rajcht äwa jünt jeprofezeit, doamet hee sajcht:
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Hypocrieten! Jesaja had gelijk toen hij het volgende over jullie profeteerde:
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Huichelaars! Jesaja had gelijk toen hij over u zei:
Dutch Reimer 2001
Jie Heichla! Jesaja haft gauns rajcht aewa junt jeprofetseit aus hee saed:
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Gij geveinsden! Wel heeft Jesaja van u geprofeteerd, zeggende:
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Gij geveinsden! Wel heeft Jesaja van u geprofeteerd, zeggende: