Matthew 16:10 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En weten jullie niet meer van de zeven broden bij de 4000 mensen? En hoeveel manden brood jullie toen over hadden?
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En ook niet de zeven broden voor de vierduizend, en hoeveel manden u opgehaald hebt?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Of de zeven broden der vierduizend en hoeveel korven gij medenaamt?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En de zeven broden voor vier duizend mensen, en hoeveel manden gij verzameld hebt?
Dutch 2007 (HTB)
En dat er volle manden overbleven? Weten jullie niet meer dat Ik later 4000 mensen van zeven broden te eten heb gegeven? En dat er weer heel veel overbleef?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En zijn jullie ook de zeven broden bij de vierduizend man vergeten, en hoeveel korven vol brood jullie ophaalden?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
En ook niet de zeven broden voor de vierduizend en hoeveel manden jullie hebben opgehaald?
Dutch Frisian
Uck nijch aun de säwen Brood fe de Veeadüsent, en woo väl Tjarw jie doa opp saumelde? {Kap. 14,20; 15,37}
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Of van de zeven broden voor de vierduizend en hoeveel korven vol jullie toen verzamelden?
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Weten jullie niet meer dat Ik later vierduizend mensen van zeven broden te eten heb gegeven? En dat er weer heel veel overbleef?
Dutch Reimer 2001
Uk nich dee saewen Brood mank dee feeha dusent, en woo fael Kjarw jie doa toop saumelde?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Noch aan de zeven broden der vier duizend mannen, en hoevele manden gij opnaamt?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Noch aan de zeven broden der vier duizend mannen, en hoevele manden gij opnaamt?