Matthew 17:13 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen begrepen de leerlingen dat Hij het over Johannes de Doper had.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen begrepen de discipelen dat Hij tot hen over Johannes de Doper gesproken had.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen begrepen de discipelen, dat Hij over Johannes de Doper tot hen gesproken had.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen begrepen de leerlingen, dat Hij hun over Johannes den Doper gesproken had.
Dutch 2007 (HTB)
De discipelen maakten hieruit op dat Hij het over Johannes de Doper had.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen begrepen de leerlingen dat Hij het over Johannes de Doper had.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen begrepen de discipelen dat Hij met hen over Johannes de Doper gesproken had.
Dutch Frisian
Donn vestunde de Jinja, daut hee von Jehaun däm Taufa too ahn räd.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Toen begrepen de leerlingen dat Hij het over Johannes de Doper had.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De leerlingen maakten hieruit op dat Hij het over Johannes de Doper had.
Dutch Reimer 2001
Donn festunnde dee Jinja daut hee to an raed fonn Jehaun dee Taufa.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen verstonden de discipelen dat Hij hun van Johannes den Doper gesproken had.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen verstonden de discipelen dat Hij hun van Johannes de Doper gesproken had.