Matthew 17:24 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze kwamen in Kapernaüm. Daar kwamen de mannen die de tempelbelasting ophalen naar Petrus toe. Ze vroegen hem: "Betaalt je Meester de belasting voor de tempel wel?"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen zij Kapernaüm binnengekomen waren, gingen zij die de twee drachmen inden, naar Petrus toe en zeiden: Betaalt uw Meester de twee drachmen niet?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen zij te Kafarnaüm kwamen, traden de ontvangers van het hoofdgeld op Petrus toe en zeiden: Betaalt uw Meester het hoofdgeld niet? Hij zeide: Zeker wel.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij antwoordde: Wel zeker! Maar bij zijn thuiskomst voorkwam Jesus hem, en sprak: Wat dunkt u, Simon? Van wie ontvangen de koningen der aarde tol of schatting; van hun kinderen of van de vreemden?
Dutch 2007 (HTB)
In Kapernaüm kwamen de ontvangers van de tempelbelas ting naar Petrus toe en vroegen: "Betaalt uw meester wel belasting?"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen ze in Kapernaüm waren gekomen, kwamen de inners van de tempelbelasting op Petrus af en vroegen hem: "Betaalt je Meester de tempelbelasting wel?"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen zij in Kapernaüm kwamen, benaderden de ontvangers van de beide muntjes van de dubbele zoeza van het hoofdgeld, dat is de hoofdelijke tempelbelasting, Petrus en zeiden tegen hem: “Betaalt jullie Meester zijn dubbele zoeza niet?” Hij zei tegen hen: “Ja wel!”
Dutch Frisian
Aus see oba no Kapernaum tjeeme, tjeeme de Tacks Saumla em Tempel {Neh.10,32-33} no Peeta en säde: Tolt jun Leahra nijch dee dobbelde twee Drachme Jeltstetj?
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Toen ze Kafarnaüm binnenkwamen, werd Petrus benaderd door de inners van de tempelbelasting, die twee drachma per man bedroeg. Ze vroegen: “Betaalt jullie Leraar geen tempelbelasting?”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
In Kafarnaüm kwamen de ontvangers van de tempelbelasting naar Petrus toe en vroegen: ‘Betaalt uw meester wel belasting?’
Dutch Reimer 2001
Aus see no Kapernaum kjeeme, kjeem eena fonn daen dee daen Tempeltaks kollajkta deede no Peeta en saed: "Deit jun Leara daen Tempeltaks betole?" He saed: "Yo."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En als zij te Kapérnaüm ingekomen waren, gingen tot Petrus die de didrachmen ontvingen, en zeiden: Uw Meester, betaalt Hij de didrachmen niet?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En als zij te Kapernaum ingekomen waren, gingen tot Petrus die de didrachmen ontvingen, en zeiden: Uw Meester, betaalt Hij de didrachmen niet?