Matthew 18:15 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
[ Jezus zei:] "Als iemand verkeerd tegen je heeft gedaan, ga dan naar hem toe en praat met hem onder vier ogen. Als hij naar je luistert, heb je hem gered.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar als uw broeder tegen u gezondigd heeft, ga naar hem toe en wijs hem terecht tussen u en hem alleen; als hij naar u luistert, hebt u uw broeder gewonnen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Indien uw broeder zondigt, ga heen, bestraf hem onder vier ogen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Indien uw broeder heeft gezondigd, ga en berisp hem tussen u beiden alleen. Zo hij naar u luistert, zult ge uw broeder gewonnen hebben.
Dutch 2007 (HTB)
Als één van uw broeders u kwaad doet, moet u het hem onder vier ogen zeggen. Als hij uw terechtwijzing aanneemt, is de relatie tussen u en hem hersteld.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Als iemand je kwaad heeft gedaan, ga dan naar hem toe om hem onder vier ogen terecht te wijzen. Als hij naar je luistert, heb je hem gewonnen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Maar als je broeder tegen je zondigt, ga heen en bestraf hem onder vier ogen. Als hij naar je luistert, heb je je broeder gewonnen.
Dutch Frisian
Wann oba dien Brooda jäajen die sindijcht, dan goh han, en wies am tracht tracht halpe tweschen die en am auleen. Wann hee no die horjcht, soo hast dü dien Brooda jewonne.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Als je broeder of zuster je iets misdoet, ga dan naar die persoon toe en wijs hem onder vier ogen terecht. Als hij naar je luistert, heb je hem teruggewonnen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Als een van uw broeders u kwaad doet, moet u het hem onder vier ogen zeggen. Als hij uw terechtwijzing aanneemt, is de relatie tussen u en hem hersteld.
Dutch Reimer 2001
Nu wan dien Brooda sikj jaeajen die feschuldicht haft, dan go en hool am daut faea tweschen die en am auleen. Wan hee no die horcht, dan hast du dien Brooda jewonne;
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar indien uw broeder tegen u gezondigd heeft, ga heen en bestraf hem tussen u en hem alleen; indien hij u hoort, zo hebt gij uw broeder gewonnen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar indien uw broeder tegen u gezondigd heeft, ga heen en bestraf hem tussen u en hem alleen; indien hij u hoort, zo hebt gij uw broeder gewonnen.