Matthew 18:23 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Je kan het Koninkrijk van God vergelijken met een koning die besloot geld terug te eisen van de dienaren die hem nog geld moesten terugbetalen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarom kan het Koninkrijk der hemelen vergeleken worden met een zeker koning die afrekening wilde houden met zijn dienaren.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarom is het Koninkrijk der hemelen te vergelijken met een koning, die afrekening wilde houden met zijn slaven.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daarom is het rijk der hemelen gelijk aan een koning, die afrekening wilde houden met zijn dienaars.
Dutch 2007 (HTB)
"U kunt het Koninkrijk van de hemelen vergelijken met een koning die besloot geld op te eisen dat hij tegoed had.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarom is het Koninkrijk van de hemel te vergelijken met een koning die besloot te verrekenen met zijn dienaren.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Daarom is het Koninkrijk van de hemelen te vergelijken met een man, een koning, die met zijn dienaren hun loon wilde afrekenen.
Dutch Frisian
Doaromm es daut Himmelritj met eenem Tjeenijchritj too vejlitje, dee met siene Tjnajchts Sklowe veräatjne wull.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Het is met Gods rijk namelijk als met een man, een koning, die afrekening wilde houden met zijn dienaren.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘U kunt het Koninkrijk van de hemelen vergelijken met een koning die besloot geld op te eisen dat hij tegoed had van zijn dienaren.
Dutch Reimer 2001
Doaromm es daut Himelsrikj soo aus en Kjeenich dee feraeakjne wull met siene Sklowe.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarom wordt het Koninkrijk der hemelen vergeleken bij een zeker koning, die rekening met zijn dienstknechten houden wilde.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarom wordt het Koninkrijk der hemelen vergeleken bij een zeker koning, die rekening met zijn dienstknechten houden wilde.